悠揚的前奏回蕩,在場很多東瀛人都聽過這首歌,情不自禁跟著哼了起來。
“話說他不是rapper嗎?”海頓先生還是覺得很奇怪,“為什么要唱老歌?”
夜店老板趕緊一記馬屁奉上:“一定是為了海頓君特意準備的?!?/p>
海頓先生很受用,用略帶贊賞的目光看向表演臺上方。
這時,前奏結束,一個清澈的男聲切了進來。
“わたしのせいなら,(如果是我的錯,)”
“ゆるしてください。(請原諒我。)”
隨著男聲響起,舞臺上燈光照亮,打在那個身穿亮片西裝的男人身上——只是令所有人都沒有想到的是,他臉上居然還帶著一個白色面具,使人看不見他的臉。
海頓先生不禁微微皺眉:“我不喜歡這種神秘感。”
夜店老板趕緊湊近說道:“海頓君放心,我聽經理說了,是個很清秀的男孩呢?!?/p>
海頓先生這才滿意點頭:“好吧,他的歌唱得確實不錯?!?/p>
舞臺上,柳學冬微微低著頭,他一手拿著話筒,另一只手握拳放在胸口,即使隔著面具,在場聽眾也能感受到他的深情。
“あなたをこんなに,(讓你如此痛苦,)”
“くるしめたことを。(請求你能夠原諒我。)”
第一小段結束,柳學冬握拳的手緩緩張開,隨著歌曲的節奏上升,他的手也逐漸抬高,仿佛整個人都沉浸在了音樂中。
“わたしのことなど,(我還求你,從今以后)”
“これきりゎすめて。(完完全全,把我遺忘。)”
“あかるぃひなたを,(希望你珍惜你自己,)”
“あるいてほしい。(邁步走向陽光。)”
歌曲進入高潮,柳學冬猛地收回手按住胸口,目光透過面具,深情地望著臺下獻唱。
“かれはがひとつずつこぼれるたびに,(秋風陣陣吹,樹葉枯黃,一片一片飄零,)”
“かなしいおわかれちがずいてます。(分手時刻,令人心碎,一分一秒臨近。)”
“ないったり,(我愛笑,我愛流淚,)”
“わらったり,(我愛鬧又任性,)”
“けんかをしたり,(只是自從和你在一起,)”
“あなたといるかぎり……(溫柔清泉滋潤我心田……)”